Par AceNoctali:
Glossaire des expressions et termes spéciaux.
Comme
vous l'avez constaté si vous avez lu les diverses sections et
articles que j'ai crées, j'ajoute toujours dans ma rédaction ma
touche personnelle (appelez ça la touche spéciale de l'artiste
si vous voulez lol ^^) : ça rend au moins le texte plus vivant
(à mon goût du moins : pour moi, un texte juste informel et
banal ennuie à la longue) et vraiment unique.
Mais
il peut y avoir des expressions, ou termes techniques qui ont pu
vous dérouter...
D'où
l'utilité de ce glossaire "~^
Voilà
tous les termes et expressions persos, et termes techniques dont
je me souviens avoir utilisés. Si vous en avez vu d'autres qui
vous ont rebutés, n'hésitez pas à me les signaler en m'écrivant
à
AceNoctali@hotmail.com,
et je les rajouterai dans le glossaire "~^
1) Termes et
expressions personnelles.
AAML : Abréviation de "Ash
And Misty's Love", ce qui en français veut dire "Amour entre
Sacha et Ondine". C'est le terme officiel du Web Pokémon pour
désigner la possible relation amoureuse entre ces 2 persos dans
la série Pokémon. (Nota : j'utilise fréquemment ce terme, mais
il n'est pas de moi.)
Cad
: abréviation de "C'est à dire".
Designé
: terme personnel qui trouve son origine dans le mot
"design". Par ce mot, je veux dire "crée". Comme on peut
confondre ce mot avec le mot "désigné", qui veut dire "choisi",
je mets le mot signifiant la création entre guillemets pour
éviter la confusion.
Fastly, faster : termes anglais (le premier des 2
est une pure invention de ma part, le bon terme anglais est "faster"
"~^) voulant dire "plus vite".
Fliscaille : mon terme
personnel pour désigner la police (vient du mot "flic"). Selon
le contexte, ce mot peut avoir un sens péjoratif (mais à tous
les endroits du site où je l'ai employé, ce terme a un sens
neutre.)
MAJ, MAJer : MAJ est
l'abréviation de "Mise à Jour". MAJer est donc le verbe
personnel que j'ai crée qui découle du mot "MAJ" ^^
Nasty !! : Veut dire
littéralement "méchant" en anglais, c'est un terme que j'utilise
pour m'exclamer sur une situation cocasse où le personnage se
trouve dans une situation spéciale, ou alors sur une situation
pas très réjouissante... Il faut voir le contexte de la phrase.
Nasty ones : Veut dire
littéralement "les méchants" en anglais, comme j'ai horreur de
dire "les méchants de service" (je trouve le terme "méchant"
trop enfantin), je préfère dire "les nasty ones de service" ^^
Perso, persos : Selon le
contexte de la phrase, c'est soit l'abréviation de "Personnage",
soit l'abréviation de "personnel". Si c'est "persos" (au
pluriel), automatiquement cela signifie "Personnages". S'il y a
la phrase "terme perso", automatiquement ça veut dire "terme
personnel". En bref, fiez vous au sens du texte, rassurez vous,
c'est pas bien dur ^^
Poké, Pokés : abréviation de
"Pokémon" (j'emploie cette abréviation pour désigner le monstre
de poche, pas le titre de la série.)
Politicien : Le terme que
j'emploie pour designer les hommes politiques en général, ce
terme est bien sûr extrêmement péjoratif et méprisant à ma
bouche "~^
Rocketshippy, Rockéship : désignent tous 2 la
possible relation amoureuse entre Jessie et James de la Team
Rocket dans Pokémon. Alors que "Rocketshippy" est le terme
officiel du Web Pokémon, "Rockéship" est mon terme personnel
pour désigner ce ship.
Ship : Le terme officiel du
Web Pokémon pour désigner une relation amoureuse entre 2
personnages de la série. (Nota : un terme que j'utilise
fréquemment mais qui n'est pas de moi.)
Upgrader : terme perso qui
provient du mot anglais "upgrade", qui signifie "amélioration".
En bref, j'emploie souvent ce terme pour dire qu'une section a
été améliorée en profondeur, mais en gardant son idée d'origine
et son contenu déjà présent.
Way of Life vernis : terme
personnel assez péjoratif qui représente en fait l'image du
"merveilleux" (ironique) modèle de vie américain tel qu'on le
miroite au yeux des étrangers pauvres, et qui se font ensuite
avoir comme des malheureux.
2) Termes techniques.
Slidrop : Terme
perso, qui
désigne un passage humoristique où un personnage tombe à terre
(souvent face contre terre et les jambes en l'air) ou bien se
met dans une position comique, quand il entend qqchose qui le
gêne, le rend honteux, où quand il entend une ineptie, ou autre
chose du style "~^
Toutefois, comme "slidrop" (qui est un mélange du verbe "to
slide" = glisser, et du mot "drop" = chute) est un terme que
j'ai inventé, si vous connaissez le véritable terme de cette
mimique humoristique, n'hésitez pas à m'écrire à
AceNoctali@hotmail.com
C'est
l'une des mimiques humoristiques les plus employées et des plus
efficaces dans les animés japonais ^^
Eyecatch : terme technique de l'animé, qui est une
image fixe ou animée un court instant, représentant le
titre-logo de la série ou les personnages principaux de la
série, que l'on met soit comme transition entre 2 scènes, soit
pour faire retomber le suspens atteignant son apogée au moment
où l'eyecatch apparait, avant de reprendre l'épisode là où le
suspens a été coupé.
L'eyecatch
est un technique pas mal employée dans les animés, et est une
alternative aux fonds noirs apparaissants progressivement à la
fin d'une scène de suspens à son apogée pour la couper.
Vous
pouvez retrouver :
- des
eyecatch fixes de titre-logos dans plusieurs séries dont "Totally
Spies" par exemple,
- des
eyecatch animés de titres-logos dans des séries dont "Yu-Gi-Oh"
par exemple,
- des
eyecatch animés des persos principaux dans "Sailor Moon" par
exemple,
- et
des eyecatch fixes des persos principaux dans l'épisode "Raikou,
la Tradition du Tonnerre", par exemple.
Sweatdrop :
composé des mots "sweat" = sueur, et de "drop" = chute, c'est le
terme technique employé (les fans d'animé utilisent aussi le
terme tout simple de "goutte") pour désigner les fameuses gouttes qui
apparaissent sur le front, sur le coté ou l'arrière de la tête
d'un personnage, quand il est gêné, honteux, ou s'il a entendu
une ineptie ^^.
Cette mimique
humoristique est très employée dans les animés japonais
(Pokémon,
Sailor Moon et Card Captor Sakura en sont de parfaits exemples,
mais il y en a d'autres) "~^
|