New Page 1

Par AceNoctali:

Glossaire des expressions et termes spéciaux.

Comme vous l'avez constaté si vous avez lu les diverses sections et articles que j'ai crées, j'ajoute toujours dans ma rédaction ma touche personnelle (appelez ça la touche spéciale de l'artiste si vous voulez lol ^^) : ça rend au moins le texte plus vivant (à mon goût du moins : pour moi, un texte juste informel et banal ennuie à la longue) et vraiment unique.

Mais il peut y avoir des expressions, ou termes techniques qui ont pu vous dérouter...

D'où l'utilité de ce glossaire "~^

Voilà tous les termes et expressions persos, et termes techniques dont je me souviens avoir utilisés. Si vous en avez vu d'autres qui vous ont rebutés, n'hésitez pas à me les signaler en m'écrivant à AceNoctali@hotmail.com, et je les rajouterai dans le glossaire "~^

 

1) Termes et expressions personnelles.

AAML : Abréviation de "Ash And Misty's Love", ce qui en français veut dire "Amour entre Sacha et Ondine". C'est le terme officiel du Web Pokémon pour désigner la possible relation amoureuse entre ces 2 persos dans la série Pokémon. (Nota : j'utilise fréquemment ce terme, mais il n'est pas de moi.)

Cad : abréviation de "C'est à dire".

Designé : terme personnel qui trouve son origine dans le mot "design". Par ce mot, je veux dire "crée". Comme on peut confondre ce mot avec le mot "désigné", qui veut dire "choisi", je mets le mot signifiant la création entre guillemets pour éviter la confusion.

Fastly, faster : termes anglais (le premier des 2 est une pure invention de ma part, le bon terme anglais est "faster" "~^) voulant dire "plus vite".

Fliscaille : mon terme personnel pour désigner la police (vient du mot "flic"). Selon le contexte, ce mot peut avoir un sens péjoratif (mais à tous les endroits du site où je l'ai employé, ce terme a un sens neutre.)

MAJ, MAJer : MAJ est l'abréviation de "Mise à Jour". MAJer est donc le verbe personnel que j'ai crée qui découle du mot "MAJ" ^^

Nasty !! : Veut dire littéralement "méchant" en anglais, c'est un terme que j'utilise pour m'exclamer sur une situation cocasse où le personnage se trouve dans une situation spéciale, ou alors sur une situation pas très réjouissante... Il faut voir le contexte de la phrase.

Nasty ones : Veut dire littéralement "les méchants" en anglais, comme j'ai horreur de dire "les méchants de service" (je trouve le terme "méchant" trop enfantin), je préfère dire "les nasty ones de service" ^^

Perso, persos : Selon le contexte de la phrase, c'est soit l'abréviation de "Personnage", soit l'abréviation de "personnel". Si c'est "persos" (au pluriel), automatiquement cela signifie "Personnages". S'il y a la phrase "terme perso", automatiquement ça veut dire "terme personnel". En bref, fiez vous au sens du texte, rassurez vous, c'est pas bien dur ^^

Poké, Pokés : abréviation de "Pokémon" (j'emploie cette abréviation pour désigner le monstre de poche, pas le titre de la série.)

Politicien : Le terme que j'emploie pour designer les hommes politiques en général, ce terme est bien sûr extrêmement péjoratif et méprisant à ma bouche "~^

Rocketshippy, Rockéship : désignent tous 2 la possible relation amoureuse entre Jessie et James de la Team Rocket dans Pokémon. Alors que "Rocketshippy" est le terme officiel du Web Pokémon, "Rockéship" est mon terme personnel pour désigner ce ship.

Ship : Le terme officiel du Web Pokémon pour désigner une relation amoureuse entre 2 personnages de la série. (Nota : un terme que j'utilise fréquemment mais qui n'est pas de moi.)

Upgrader : terme perso qui provient du mot anglais "upgrade", qui signifie "amélioration". En bref, j'emploie souvent ce terme pour dire qu'une section a été améliorée en profondeur, mais en gardant son idée d'origine et son contenu déjà présent.

Way of Life vernis : terme personnel assez péjoratif qui représente en fait l'image du "merveilleux" (ironique) modèle de vie américain tel qu'on le miroite au yeux des étrangers pauvres, et qui se font ensuite avoir comme des malheureux.

2) Termes techniques.

Slidrop : Terme perso, qui désigne un passage humoristique où un personnage tombe à terre (souvent face contre terre et les jambes en l'air) ou bien se met dans une position comique, quand il entend qqchose qui le gêne, le rend honteux, où quand il entend une ineptie, ou autre chose du style "~^

Toutefois, comme "slidrop" (qui est un mélange du verbe "to slide" = glisser, et du mot "drop" = chute) est un terme que j'ai inventé, si vous connaissez le véritable terme de cette mimique humoristique, n'hésitez pas à m'écrire à AceNoctali@hotmail.com

C'est l'une des mimiques humoristiques les plus employées et des plus efficaces dans les animés japonais ^^

Eyecatch : terme technique de l'animé, qui est une image fixe ou animée un court instant, représentant le titre-logo de la série ou les personnages principaux de la série, que l'on met soit comme transition entre 2 scènes, soit pour faire retomber le suspens atteignant son apogée au moment où l'eyecatch apparait, avant de reprendre l'épisode là où le suspens a été coupé.

L'eyecatch est un technique pas mal employée dans les animés, et est une alternative aux fonds noirs apparaissants progressivement à la fin d'une scène de suspens à son apogée pour la couper.

Vous pouvez retrouver :

- des eyecatch fixes de titre-logos dans plusieurs séries dont "Totally Spies" par exemple,

- des eyecatch animés de titres-logos dans des séries dont "Yu-Gi-Oh" par exemple,

- des eyecatch animés des persos principaux dans "Sailor Moon" par exemple,

- et des eyecatch fixes des persos principaux dans l'épisode "Raikou, la Tradition du Tonnerre", par exemple.

Sweatdrop : composé des mots "sweat" = sueur, et de "drop" = chute, c'est le terme technique employé (les fans d'animé utilisent aussi le terme tout simple de "goutte") pour désigner les fameuses gouttes qui apparaissent sur le front, sur le coté ou l'arrière de la tête d'un personnage, quand il est gêné, honteux, ou s'il a entendu une ineptie ^^.

Cette mimique humoristique est très employée dans les animés japonais (Pokémon, Sailor Moon et Card Captor Sakura en sont de parfaits exemples, mais il y en a d'autres) "~^

 

 

 

 

menu droit

Nouvelles

 

Équipe

 

Archives News

 

L'auberge (Forum)

 
 
 
f
 
 
 

-=||[ Labyrinthus ]||=-

 

Le Monde De Captain Tsubasa

 

Les merveilles de Thally-Chan

 

 

 

 
Quelles infos aimeriez-vous avoir dans Rubis/Saphir?
Solution complète
Pokédex
Attaques
Liste des objets
Concours, Baies et Pokéblocs
Capacités spéciales
Reproduction
Secrets, astuces
Autre


Voir les résultats